Spaces that add up

Last Saturday, April 20, on the eve of our mother’s season, the MOMA committee of our California facility held a day of yoga on the beach, followed by a nice brunch, and a soccer game, in order to reduce anxiety levels, work stress and contribute to the improvement of employees’ mood and physical and mental wellbeing. In addition to the above, these activities help to improve the work environment in the facility, improve communication and even productivity.

De izquierda a derecha, Maria Media, Leticia Lopez, Monica Bonilla, Andres Lozano, Edith Martinez, Marco Agapito, Luisa Facundo, Yina Sanchez, Zamara Holguin, Antonia Ramirez, Sabino Cabana, Kameni Nieto, Pedro Salsas, Kennet Arita, Santana Suarez, Nancy Ramos, Jaime Bautista.

Espacios que suman

El pasado sábado 20 de abril, a vísperas de nuestra temporada de madres, el comité de MOMA de nuestro facility en California realizó una jornada de yoga en la playa, seguido de un agradable brunch, y un partido de futbol, con el fin de reducir los niveles de ansiedad, estrés laboral y contribuir a la mejora del estado de ánimo y bienestar tanto físico como mental de los empleados. Además de lo mencionado anteriormente, estas actividades ayudan a mejorar el ambiente laboral en el facility, mejoran la comunicación e incluso la productividad.

About our compost project!

After two months, this is the general balance of the organic waste we have disposed of.

Statistic based on CO2E (Carbon Equivalency). This number allows us to translate abstract measurements into concrete terms we can understand, such as the emissions from cars, households, or power plants. To learn more visit the EPA’s Greenhouse Gas Equivalencies Calculator. 

¡Sobre nuestro proyecto de compost!

Después de dos meses, este es el balance general de los residuos orgánicos que hemos desechado.

Meet Daniela Londoño, Assistant Controller, to learn more about her, CLICK HERE.

 

 

Conoce a Daniela Londoño, asistente de auditoría, para saber más sobre ella, HAZ CLICK AQUÍ.

 

Celebrate Earth Day with these tips for helping our environment.

Earth Day, on April 22nd, brings together millions worldwide to protect our planet against pollution and deforestation. It began in 1970 in the USA as a national demonstration led by a senator from Wisconsin, giving rise to the Environmental Protection Agency. Since then, it has evolved into a global event celebrated in over 140 countries.

  • Plant a tree.

  • Turn off the lights.

  • Limit your water usage.

  • Limit waste.

  • Spread the message!

Celebra el Día de la Tierra con estos tips para ayudar al medio ambiente.

El Día de la Tierra, el 22 de abril, reúne a millones de personas en todo el mundo para proteger nuestro planeta contra la contaminación y la deforestación. Se inició en 1970 en EE. UU. como una manifestación nacional liderada por un senador de Wisconsin, dando origen a la Agencia de Protección del Medio Ambiente. Desde entonces, se ha convertido en un evento global celebrado en más de 140 países.

  • Planta un árbol

  • Apaga las luces

  • Limita tu consumo de agua

  • Limita el desperdicio

  • ¡Difunde el mensaje!

We are a family, Falcon Farms Family! Join us!

Falcon Farms is not only a company but a family and a community. In Falcon News, we encourage participation and interaction between everyone who shares enthusiasm and passion for what we do.

Somos una familia, ¡la familia de Falcon Farms! ¡Únase a nosotros!

Falcon Farms no es sólo una empresa, sino una familia y una comunidad. En Falcon News fomentamos la participación y la interacción entre todos los que comparten el entusiasmo y la pasión por lo que hacemos.